Фабьен Конрад мечтает спеть в русской опере

Фабьен Конрад

В течение двух недель по городам Поволжья, Урала, Сибири и Дальнего Востока путешествует с концертами французская певица Фабьен Конрад. Маршрут гостьи немного замысловат: начался в Чите и Улан-Удэ, продолжился в Нижнем Новгороде и Перми, затем — снова в восточной части страны, в Магадане. И потом через всю страну певица полетит опять на запад — теперь уже в Москву.

На суд российской публики она представила «золотой» набор оперных арий для сопрано, входящих в основной репертуар любой оперной дивы и неизменно собирающих публику. В городах, где нет симфонических оркестров, певица исполнила свой репертуар под аккомпанемент пианиста Роберта Марискина. Ну а в Перми и Нижнем — под полноценное звучание местных оркестров. Организаторы турне представляют Фабьен Конрад как молодую, но уже хорошо известную во Франции певицу.

Биография Фабьен свидетельствует о довольно необычном пути на сцену.

Добившись относительных успехов в игре на фортепиано, она пренебрегла советом учителя продолжить обучение на серьезном уровне и, послушавшись родителей, приобрела профессию политолога. Успела поработать в качестве специалиста по public relations. Пение оставалось ее частным, любительским увлечением.

Случай свел ее со знатоком вокала, который настоятельно рекомендовал ей заняться пением профессионально. И тогда Фабьен оставила, наконец, попытки реализоваться в нелюбимом деле и решила посвятить себя тому, к чему душа лежит. Высшее музыкальное образование она получила в Мадриде, вокалом занималась под руководством мастеров оперной сцены.

Фабьен активно выступает с концертами, не один раз уже была занята в полноценных операх, участвует в исполнении католической духовной музыки.

В нынешнем концерте в Нижнем Новгороде певица исполнила ариетту Керубино и арию Графини из оперы Моцарта «Свадьба Фигаро», каватину Лючии из оперы «Лючия ди Ламмермур», арию Джильды из «Риголетто», арию из оперы Дворжака «Русалка», Вальс Джульетты из оперы Гуно «Ромео и Джульетта», арию Виолетты из «Травиаты», арию Нормы из одноимённой оперы Беллини. На бис — арию Манон из сцены прощания в опере Массне.

Маэстро Александр Скульский высоко оценил способности певицы: «Обычно в опере лишь 2-3 больших арии для ведущей певицы. Но мы в исполнении Фабьен услышали сразу около десятка сложнейших арий, что говорит о ее высоком профессионализме и большой любви к искусству». Также он услышал в ее голосе потенциал для драматических ролей и выразил надежду на дальнейшее сотрудничество с певицей в новых совместных проектах на сцене нижегородской филармонии. Весьма лестно отзывается о Фабьен Конрад и Теодор Курентзис, с которым она выступила на фестивале органной музыки в Перми.

В российской прессе была допущена ошибка, когда Фабьен назвали солисткой парижской «Гранд-опера». В своем эксклюзивном интервью для Belcanto.ru Фабьен Конрад настоятельно попросила эту ошибку исправить.

— Вы начинали как пианистка. Каковы были репертуарные достижения? Может быть, вы участвовали в конкурсах?

— Да, я действительно начинала как пианистка и получила образование в консерватории города Дижона, где я родилась. И я даже делала успехи. Моя преподавательница говорила мне, что я должна учиться дальше, что у меня есть музыкальность, артистизм, но я почему-то этого в себе не находила. Да и не воспринимала эту деятельность как профессиональную и вовсе не собиралась связывать с ней свою жизнь. Я и мои родители думали тогда: ну что это за профессия — музыкант? И я уехала в Париж, чтобы научиться более пригодному, как считала, для жизни делу. Позднее, когда я уже стала певицей, мы встретились с той моей преподавательницей, и она мне сказала: вот видишь, я всегда знала, что ты — артистка.

— Успели ли вы поработать политологом?

— Это не совсем политология, в вашем понимании. Нас готовили как специалистов по public relations, и в течение двух лет я работала в службе по связям с общественностью в Генеральном управлении почты Франции. А потом, когда приступила к занятиям вокалом, уволилась.

— Кто ваши учителя по вокалу?

— Во Франции это знаменитая французская певица Рашель Якар, румынские оперные певицы Виорика Кортес и Леонтина Вадува. Я брала у них уроки на мастер-классах. Вокальное образование я получила в Высшей школе пения в Мадриде. Но я считаю основным своим педагогом француза итальянского происхождения Жана-Луи Кальвани, благодаря которому я состоялась как певица и с которым часто советуюсь и в настоящее время по профессиональным вопросам.

— Некоторые российские издания представляют вас как солистку «Гранд-опера». Так ли это? Каковы ваши контакты с Парижской национальной оперой в действительности?

– Я чрезвычайно удивлена появлению такого слуха. Но это слух, не более того. На самой сцене «Гранд-опера» я никогда не выступала, это лишь мечта, как у многих молодых певцов. Но я часто работаю в совместных проектах с членами молодежной труппы Парижской оперы. Это и участие в фестивалях, и в концертах, состоящих из оперных номеров, и в исполнении вокально-хоровых произведений религиозного содержания. Я вас прошу сделать все, чтобы развеять этот слух. Из того, что я живу в Париже, вовсе не следует, что я пою в Парижской опере.

— Ну а в перспективе это возможно?

— Пока еще нет, но хотелось бы.

— В каких оперных постановках вы участвуете?

— Недавно в Мадридской опере я спела небольшую роль в опере Пуленка «Диалоги кармелиток» в постановке знаменитого режиссера Роберта Карсена. Скоро я буду петь Донну Анну в «Дон Жуане» Моцарта в Бельгии. А затем Мими в «Богеме» Пуччини на летнем фестивале недалеко от Лиона.

— В составе какой труппы?

— Во Франции певцы в основном работают как фрилансеры, они специально собираются для исполнения определенной оперы с целью выступить на каком-нибудь фестивале, обычно летнем. Как таковой постоянной театральной труппы нет, это нечто вроде сборной для фестиваля. Так я пою в Бельгии, в Испании, в других соседних странах. Для Франции характерна именно такая форма творческого сотрудничества. Только хоры представляют собой постоянно действующие коллективы.

— Сколько в вашем багаже полноценных оперных партий?

— Это партии Виолетты в «Травиате» Верди, Джульетты в опере Гуно и Графини в опере Моцарта «Свадьба Фигаро». Ведь это только начало моей карьеры.

— А вы не забыли назвать Клеопатру из оперы Генделя «Цезарь в Египте»?

— Да, эта партия почти готова. У меня записан клип с арией «Piangero» из этой оперы, но ему уже два года. Я мечтаю его записать заново, ведь сегодня я пою уже совсем по-другому. А вообще это был интересный опыт — запись клипа с арией из оперы. До этого я считала, что так делают только русские певицы.

— Музыку какой эпохи вы предпочитаете исполнять?

— Я очень люблю музыку барокко и классицизма, но, конечно, основу моих выступлений составляют арии из романтических опер.

— Судя по вашему сайту, у вас в репертуаре большое количество произведений духовного содержания. В каком составе вы исполняете их?

— Да, в этом сезоне только в «Реквиеме» Верди я участвовала пять раз. Кроме этого, я также занята в исполнении «Реквиема» Моцарта, «Стабат матер» Перголези, Дворжака и Россини, «Немецком реквиеме» Брамса. Каждый раз это разные сцены, разные дирижеры, разные коллективы участников. Верди я пела с пятью разными дирижерами, Брамса — с Лораном Петижераром, композитором и дирижером, который, я знаю, приезжал в Россию. В Мадриде я работала с главным дирижером оперного театра — это Хесус Лопес Кобос. Все дирижеры, с которыми я работала над этими произведениями, говорили мне, что видят в моем исполнении знание тонкостей именно духовных сочинений. Я переняла его от моих родителей, которые были католиками, и эти знания ценны в работе певца. Не обязательно быть верующим, чтобы исполнять музыку «Реквиема» или «Стабат Матер», но понимать, о чем поешь, конечно, необходимо. То же относится и к немецкой хоровой музыке. В моем репертуаре произведения немецких романтиков, с которыми я также недавно выступала в концерте, — Мендельсона «Mein Bitten», Штрауса «Salve Regina». Я пою в них партию сопрано. И даже в обычных романтических операх есть такие фрагменты, которые требуют от певца духовного чувства или хотя бы понимания того, что персонаж в данной сцене его должен испытать. Например, такие роли, как Травиата или Норма, предполагают у героинь наличие духовных переживаний.

— Мне известно, что вы и в Москве выступали с программой духовной музыки.

— Да, это было три года назад, на фестивале Рождественской музыки в Кафедральном католическом соборе. У меня было несколько программ, все разные. В одном из концертов я исполнила французскую рождественскую вокальную музыку в сопровождении детского хора Большого театра. Русские дети даже специально выучили несколько номеров программы на французском языке.

— В каком зале вы собираетесь выступить в Москве в этот приезд и с какой программой? Правильно ли я поняла, что планируется выступление с фрагментами из «Лючии ди Ламмермур» Доницетти?

— Скорее всего, это будет концертное исполнение оперного репертуара с фортепиано, но иногда случаются сюрпризы, что-то неожиданно меняется, а что планировалось — не сбывается. Сегодня я даже боюсь что-то определенное сказать. Вот только что я разговаривала с организатором концерта в Москве, пока идет подготовка. Я ведь плохо знаю Москву и поэтому ничего не могу сказать про место выступления. Мой творческий путь за последний год так менялся, что я теперь не спешу определенно утверждать хоть что-то. Это касается и некоторых проектов, таких, как «Лючия ди Ламмермур». Все, что связано с подготовкой этого проекта, мы пока держим в тайне.

— Как проходят ваши концерты в российских городах, где нет оркестров?

— В Чите и Улан-Удэ я выступала с пианистом Робертом Марискиным, он же примет участие в концерте в Магадане. Программа концертов также состоит в основном из оперных арий. Кроме того, я хочу исполнить несколько моих любимых французских мелодий, которые всегда нравятся публике.

— На бис?

— Да, в Сибири я спела одну такую мелодию на бис.

— В Перми в прошлый свой приезд вы познакомились с Теодором Курентзисом. Не собираетесь осуществить вместе с ним какой-нибудь оригинальный проект?

— Я буду очень рада встрече с ним, если она состоится. Тогда мы и обсудим с ним совместные проекты. Я уже была в Перми, но тогда я не пела так, как пою сейчас. И теперь на концерте в Перми у меня будет даже больше оперных произведений, чем в Нижнем Новгороде. Я думаю, это как раз даст мне возможность поговорить о дальнейшей карьере. Сегодня, я думаю, уже можно планировать на будущее что-то серьезное.

— Чего вы ожидаете в целом от поездки в Россию?

— Сейчас у меня большое желание поработать в России. Конечно, в будущем хотелось бы, я об этом мечтаю — спеть на одной сцене с русскими певцами. Для меня очень важно встретиться с русскими дирижерами и обсудить с ними, с чего лучше начать исполнение русского репертуара. Александр Скульский предлагает мне попробовать себя в какой-нибудь роли для драматического сопрано, требующей несколько иной техники, ведь сегодня у меня в репертуаре лишь партии легкого сопрано.

Я уже исполняла во Франции некоторые романсы Рахманинова на русском языке. У нас принято петь на языке оригинала. Но пока я еще знаю русский недостаточно для участия в опере. Примерно я уже представляю, каким будет этот репертуар, ведь русские оперы мне известны. Но все равно я хотела поговорить об этом с дирижером. В Нижнем это было так. Я вошла в зал, когда оркестр уже репетировал на сцене фрагменты из арий, которые мы должны были исполнить в концерте. И я сразу поняла, что это очень сильный оркестр и сильный дирижер. Поэтому мне так важно его мнение по поводу моей дальнейшей работы с русским репертуаром.

— Я желаю вам быстрее выучить русский язык и спеть что-нибудь из наших опер.

— Надеюсь, что после поездки в Россию я смогу не только улучшить свое произношение и знание вашего языка, но и понять русскую душу. Думаю, это просто необходимо для исполнения русского репертуара.

Беседовала Ольга Юсова

Тип
Раздел
Автор

реклама

вам может быть интересно

Фейерверк под звуки Вивальди Классическая музыка

рекомендуем

смотрите также

Мозаика сочинского фестиваля Классическая музыка
Вечер длиною в век Классическая музыка

Реклама